Premier jour de résidence avec les 3 langages

LE MANNEQUIN:

Charlène Martin: chant, phonèmes, onomatopée

Monica Companys: LSF, poésie visuelle

Sébastien Beaumont: Guitare, compositions, textes, conception.

Nicolas Fleury: mise en espace

David Bausseron: lumières, son.

Le Mannequin, on lui donne l'apparence que l'on veut. Souche, tronc qu'on habille, qu'on charge de symbole, de sens.

29/08/09, aujourd'hui, rencontre.

Je connais Charlène Martin (chanteuse, improvisatrice, compositrice) depuis longtemps pour avoir travaillé avec elle dans le Circum Grand Orchestra et dans un répertoire de chansons d'amour : Mo d'amour. Charlène habite Poitiers.

Monica Companys est sourde. Elle est comédienne et éditrice et lutte pour que les sourds soient enfin entendus. Elle édite des livres de LSF : Langue des Signes Française. Française parce que chaque pays a une langue des signes propre, développée en fonction de l'environnement, de l'histoire, de la géographie du pays etc...à l'égal des langues parlées. Je l'ai rencontrée à Angers où elle habite. Nous avons parlé quelques heures le temps de la convaincre de travailler avec nous.

L'idée est de mobiliser 3 langages personnels pour réfléchir sur une relation mère/enfant en tant qu'archétype de la relation d'échange et de transmission du langage. L'apprentissage du langage, la transmission du patrimoine humain apparaît (jusqu'à preuve du contraire et sauf cas exceptionnel) d'abord dans la relation mère/enfant. Ce qui signifie que la mère ne peut transmettre que ce que qu'elle peut transmettre avec ses moyens physiologiques, psychologiques et sa propre expérience d'existence. D'où une réflexion sur le hiatus du langage comme outil générique de communication (mots et loi de constructions communes à tous les locuteurs d'une langue) et l'unicité de l'humain.

Pour nous se pose la question du pourquoi chercher un langage propre et d'éprouver le désir de le communiquer ? S'agit-il de pallier une sensation d'insuffisance du langage dans sa forme transmise ? Les origines de cette sensation sont elles dans la relation mère/enfant ou dans la structure du langage même ? Ou dans les deux ? Ou ailleurs ?

Nous avons travaillé pour ce premier jour de résidence à 3, des "tableaux". Des petits formats exploitant une idée. Un premier tableau est basé sur des témoignages d'accouchements. Un second basé sur une mélodie et un texte chanté et signé (LSF). Un troisième avec une construction de langage basé sur des correspondances visuelles et sonores sous forme de jeu. Un quatrième sur un texte "poétique" confrontant un traitement visuel (signes) et un traitement oral (hauteurs de notes, débits rythmiques etc...). A suivre...

Sébastien Beaumont

Comments

Post new comment

  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.

More information about formatting options

By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.